Группа "Sting (Стинг)"

Sting - Englishman in New York ''Оливье-шоу'' Новый год 2011 на Первом

Englishman in New York перевод

I don’t drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on the side
And you can hear it in my accent when I talk
I’m an Englishman in New York


See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I’m an Englishman in New York


I’m an alien I’m a legal alien
I’m an Englishman in New York
I’m an alien I’m a legal alien
I’m an Englishman in New York


If ‘manners maketh man’ as someone said
Then he’s the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say


I’m an alien I’m a legal alien
I’m an Englishman in New York
I’m an alien I’m a legal alien
I’m an Englishman in New York


Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle’s brighter than the sun


Takes more than combat gear to make a man
Takes more than license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run


If ‘manners maketh man’ as someone said
Then he’s the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say


I’m an alien I’m a legal alien
I’m an Englishman in New York
I’m an alien I’m a legal alien
I’m an Englishman in New York

Англичанин в Нью-Йорке

Я не пью кофе, я пью чай, дорогая.
Я люблю тосты, поджаренные с одной стороны.
Вслушайся в мой акцент, когда я говорю,
Я англичанин в Нью-Йорке.


Смотри, я иду по Пятой Авеню
Гуляю с тростью в руке.
Я всегда её с собой беру, где бы я ни гулял,
Я англичанин в Нью-Йорке.


Я чужой, я совсем чужой.
Я англичанин в Нью-Йорке.
Я чужой, я совсем чужой.
Я англичанин в Нью-Йорке.


Как кто-то сказал: “Манеры делают человека”,
Что ж, этот кто-то — герой дня.
Нужно терпеть невежество и улыбаться,
Быть собой, неважно, что они скажут.


Я чужой, я совсем чужой.
Я англичанин в Нью-Йорке.
Я чужой, я совсем чужой.
Я англичанин в Нью-Йорке.


Скромность и правильность могут дать определённую известность
Но ты можешь остаться совсем один.
Доброта и степенность здесь редко встретишь.
И ночами фонари горят ярче, чем солнце.


Для того, чтобы быть мужчиной, недостаточно носить камуфляж.
Для того, чтобы носить ружьё, недостаточно лицензии.
Смотри врагу в глаза, и избегай их, когда можно.
Джентльмен уходит, но не бежит.


Как кто-то сказал: “Манеры делают человека”,
Что ж, этот кто-то — герой дня.
Нужно терпеть невежество и улыбаться,
Быть собой, неважно, что они скажут.


Я чужой, я совсем чужой.
Я англичанин в Нью-Йорке.
Я чужой, я совсем чужой.
Я англичанин в Нью-Йорке.